在宝可梦系列早期的游戏里,给主角和他们的劲敌起个粗鄙乃至完全不雅的名字,是不少训练家乐此不疲的事情之一。不过在Switch eShop版本的《宝可梦火红/叶绿》中,这种情况好像有了一些新的变化和调整。
视频:
据Kotaku消息,目前你要么得展现出十足的创意,要么游戏就很可能会覆盖你输入的所有内容,转而给你一个通用名称。下面是一些不被允许使用的词语例子:
“Kotaku已核实,一些词语,例如“d**k”、“p***y”、“s**t”,甚至包括以f开头的侮辱性词语,都会被替换成“Gary”或“Janne”之类的名字。不过,这一限制似乎并不适用于一些较轻微的词语,因为“hell”和“damn”并未被替换。”
此次更新似乎也对宝可梦的名称产生了影响。一种显而易见的猜测是,此次更新旨在防止用户在社交媒体上大量发布包含冒犯性语言的截图和视频。考虑到宝可梦本应是面向所有年龄段、适合家庭共同体验的游戏,出现这类冒犯性内容显然会影响其形象。
正如许多训练家所强调的那样,这一情况证实,这些经典的Game Boy Advance版本游戏,实际上已为此次特别发行版本进行了编辑调整。
你对《宝可梦火红/叶绿》Switch版这次的名称审查更新有什么看法?欢迎在评论区分享你的观点~
卡厄思梦境深渊第八层打法技巧分享
生化危机9研究主任室谜题破解方法大全
如何解锁原神中的“月球漫步”成就
崩坏星穹铁道爻光专属成就达成要求全解
仁王3船冈山全收集品收集全流程指南
明日方舟终末地游于光焰活动宝箱位置汇总
如何在魔兽世界12.0版本中获得虚空扭曲飞龙坐骑
心动小镇3月2日溜溜橡木和无暇荧石在哪里采集